Les Récits de l'Equaland

(フランス語)



データ

作者名 作品の分類 ページ数
海澄セラ 小説 132

ISBN 書籍サイズ 定価(税込・円)
978-4-86420-212-1 A5 2,484




概要



養豚場で毎晩母ぶたから《イコールランド》の話を聴いていたひとりの子ぶたがいました。

ある日、母ぶたが屠殺に連れて行かれました。その悲しみにより、子ぶたはイコールランドを夢見て飛び立ちました。『ぶたも幸せに暮らせる』という《イコールランド》を夢みて、たくさんの試練を乗り越えて。

そして、たどり着いた先にあったものは・・・。

生きものの種類や性別による差別も偏見もなく、たくさんの生きものたちが幸せに共存するという理想の世界《イコールランド》を夢見る生きものたちの物語。

※フランス語版です。



Once upon a time, there was a piglet at the pig farm. Every night, he was hearing the tale of Equal Land from his mother.

Equal Land is the place where there is no discrimination among animals, no sexual distinction, and no prejudice. Equal Land was said to be the ideal world for all the animals to live together and happily.

One day, his mother was taken to slaughter. He grieved and decided to go on a long journey to Equal Land. He dreamed of Equal Land where all the animals can live happily. He believed that the tale of Equal Land is true, and he decides to go to Equal Land. Overcoming many obstacles, he finally arrives at Equal Land......

(Note: This book is written in French.)



Il était une fois un porcelet dans la ferme porcine. Chaque nuit, il entendait de sa mère sur le récit d'Equal Land.

Il n'y a aucune discrimination entre les animaux, aucune distinction sexuelle et aucun mal. La terre égale a été dite être le monde idéal pour que tous les animaux vivent ensemble et heureusement.

Un jour, sa mère a été emmenée à l'abattoir. Il a pleuré et fait un long voyage à Equal Land. Il rêvait d'Equal Land où tous les animaux peuvent vivre heureux. Il croit que le récit d'Equal Land est vrai, et il décide d'aller à Equal Land. Surmontant de nombreux obstacles, il arrive finalement à Equal Land ......

(Note: Ce livre est écrit en français.)





書籍の購入方法

本棚(総合)

本棚(小説)

トップページ